Іскерлік ортада жиі кездесетін ағылшын тіліндегі фразалық етістіктерге 'follow up', 'draw up', 'look into' және 'bring forward' сияқты тіркестер жатады. Бұл құрамды етістіктер электронды хаттарда немесе жиналыстарда жобаларды талқылау, кесте құру және мәселелерді шешу кезінде табиғи әрі еркін сөйлеуге көмектеседі.
Іскерлік лексиканы меңгеру кәсіби қарым-қатынастың маңызды бөлігі болып табылады, бірақ ағылшын тілін үйренушілердің көбі жұмыста фразалық етістіктерді қолдануға қысылады. Олар тым бейресми немесе қате айтып қаламын деп уайымдайды. Кейбір фразалық етістіктер шынымен де ауызекі сөйлеуге тән болғанымен, кез келген кеңсе ортасында өзіңізді сенімді сезінуге көмектесетін жиі қолданылатын ағылшын фразалық етістіктер жиынтығы бар. Бұл мақалада сіз білуге тиіс ең маңыздыларын қарастырамыз.
Жұмыста ағылшын тіліндегі фразалық етістіктерді неліктен қолдану керек?
Фразалық етістіктерді кәсіби ортада дұрыс қолдану ағылшын тілін жоғары деңгейде меңгергеніңізді көрсетеді. Бұл тілде сөйлейтіндер оларды ойланбастан, үнемі қолданады. Оларды сөздік қорыңызға қосу арқылы сіз:
- Табиғи сөйлейсіз: Сіздің сөйлеуіңіз бен жазуыңыз кітаптағыдай емес, еркін әрі үйлесімді болады.
- Ойыңызды дәл жеткізесіз: Көбінесе фразалық етістік ойды жеткізудің ең тікелей және тиімді жолы болып табылады (мысалы, 'conduct an investigation about' деудің орнына 'look into' деп айту жылдамырақ).
- Әріптестеріңізді жақсы түсінесіз: Жиналыстардағы әңгімелерді оңай түсініп, ана тілінде сөйлейтін әріптестеріңіздің электронды хаттарындағы ойларды тереңірек ұғына аласыз.
Жиналыстар мен электронды хаттар үшін қандай фразалық етістіктер ең тиімді?
Мұнда электронды хаттар мен жиналыстарға арналған 10 әмбебап және кәсіби фразалық етістіктің анықтамалары мен мысалдары берілген. Оларды жұмыс лексикаңызға қосу арқылы бірден нәтиже көресіз.
Follow up on
Мағынасы: Бұрын талқыланған мәселенің барысын тексеру, нақтылау немесе сол бойынша қосымша әрекет ету.
- Хаттағы мысал (Email Example): "Dear team, I am writing to follow up on the action items from yesterday's marketing meeting." *(Құрметті команда, мен кешегі маркетинг жиналысындағы тапсырмалардың орындалу барысын нақтылау үшін жазып отырмын.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "Sarah, could you follow up on the sales figures with the finance department after this call?" *(Сара, осы қоңыраудан кейін қаржы бөлімімен сатылым көрсеткіштері жайлы сөйлесіп, нақтылай аласыз ба?)*
Look into
Мағынасы: Мәселені немесе жағдайды зерттеу, тексеру.
- Хаттағы мысал (Email Example): "Thank you for bringing this issue to my attention. I will look into it immediately and get back to you." *(Бұл мәселеге назар аударғаныңызға рақмет. Мен оны дереу зерттеп, сізге жауабын беремін.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "We've seen a dip in website traffic. We need a team to look into the cause right away." *(Біздің веб-сайтқа кірушілер саны азайды. Командамыз мұның себебін дереу зерттеуі керек.)*
Draw up
Мағынасы: Келісімшарт, жоспар немесе ұсыныс сияқты ресми құжатты дайындау, жазу.
- Хаттағы мысал (Email Example): "Following our conversation, I have drawn up a draft of the project proposal for your review." *(Әңгімемізден кейін мен сізге қарап шығу үшін жоба ұсынысының нобайын дайындадым.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "Our next step is to have the legal team draw up the new employment contracts." *(Біздің келесі қадамымыз — заң бөліміне жаңа еңбек келісімшарттарын дайындату.)*
Bring forward
Мағынасы: Жиналысты немесе мерзімді ертерек уақытқа немесе күнге ауыстыру.
- Хаттағы мысал (Email Example): "Would it be possible to bring forward our Friday meeting to Thursday afternoon?" *(Жұма күнгі жиналысымызды бейсенбі күні түстен кейінге ауыстыруға бола ма?)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "Due to the client's new timeline, we need to bring forward the project deadline to May 15th." *(Клиенттің жаңа кестесіне байланысты біз жобаның мерзімін 15 мамырға дейін жылжытуымыз керек.)*
Push back
Мағынасы: 'Bring forward'-қа қарама-қарсы; жиналысты немесе мерзімді кейінгі уақытқа немесе күнге ауыстыру.
- Хаттағы мысал (Email Example): "I have a conflict in my schedule. Do you mind if we push back our call by 30 minutes?" *(Менің кестемде басқа шаруа шығып қалды. Қоңырауымызды 30 минутқа кейінге шегерсек, қарсы емессіз бе?)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "We don't have the resources to finish this quarter. I'm suggesting we push back the launch to Q3." *(Бұл тоқсанды аяқтауға біздің ресурстарымыз жетпейді. Іске қосуды үшінші тоқсанға дейін кейінге қалдыруды ұсынамын.)*
Carry out
Мағынасы: Тапсырманы, міндетті немесе жоспарды орындау, іске асыру.
- Хаттағы мысал (Email Example): "The IT department will carry out the system update this weekend." *(АТ бөлімі осы демалыс күндері жүйені жаңартуды жүзеге асырады.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "We have a solid strategy. Now it's time to carry out the plan effectively." *(Бізде нақты стратегия бар. Енді жоспарды тиімді түрде іске асыратын уақыт келді.)*
Run something by someone
Мағынасы: Біреудің пікірін немесе мақұлдауын алу үшін оған идеяны немесе ұсынысты көрсету, талқылау.
- Хаттағы мысал (Email Example): "This is just a rough draft. Could I run it by you before I send it to the director?" *(Бұл тек нобай нұсқа. Директорға жібермес бұрын, сізбен бір талқылап алсам бола ма?)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "Before we finalize the budget, I need to run these numbers by the CFO." *(Бюджетті бекітпес бұрын, мен бұл сандарды қаржы директорымен келісіп алуым керек.)*
Set up
Мағынасы: Жиналыс, қоңырау немесе жүйе сияқты нәрсені ұйымдастыру, реттеу.
- Хаттағы мысал (Email Example): "I would like to set up a brief meeting to discuss the quarterly report." *(Мен тоқсандық есепті талқылау үшін қысқа жиналыс ұйымдастырғым келеді.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "Let's set up a new project folder in the shared drive for all the relevant documents." *(Барлық қатысты құжаттар үшін ортақ дискіде жаңа жоба папкасын құрайық.)*
Deal with
Мағынасы: Тапсырманы немесе мәселені шешу, өз жауапкершілігіңе алу.
- Хаттағы мысал (Email Example): "My colleague, Mark, will deal with all client inquiries while I am on vacation." *(Мен демалыста болғанда, барлық клиенттік сұраныстармен менің әріптесім Марк айналысады.)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "There's been a complaint from our supplier. I'll deal with it this afternoon." *(Біздің жабдықтаушыдан шағым түсті. Мен бұл мәселені түстен кейін шешемін.)*
Fill someone in
Мағынасы: Біреуге соңғы ақпаратты беру, жағдайдан хабардар ету.
- Хаттағы мысал (Email Example): "Could you please fill me in on what was decided at the meeting I missed?" *(Мен қатыса алмаған жиналыста не шешілгенін айтып бере аласыз ба?)*
- Жиналыстағы мысал (Meeting Example): "For those just joining, let me quickly fill you in on our progress so far." *(Жаңадан қосылғандар үшін осы уақытқа дейінгі жетістіктеріміз туралы қысқаша айтып өтейін.)*
Осы жиі қолданылатын ағылшын фразалық етістіктерін тәжірибеде қолдану арқылы сіз кәсіби сөздік қорыңызды кеңейтіп қана қоймай, күнделікті іскерлік қарым-қатынаста өзіңізді сенімдірек сезінесіз. Осы аптада электронды хаттарыңызда бір-екеуін қолданып көріңіз де, айырмашылықты байқаңыз!
Жиі Қойылатын Сұрақтар
1-сұрақ: Фразалық етістіктердің бәрі бейресми ме? Оларды іскерлік ағылшын тілінде қолдануға болмай ма?
Жоқ, бұл кең таралған қате түсінік. Кейбір фразалық етістіктер ('chill out' сияқты) шынымен де бейресми болып келеді, бірақ 'follow up on' немесе 'draw up' сияқты көптеген етістіктер кәсіби қарым-қатынаста стандартты және жиі қолданылады. Ең бастысы — жұмыс орнына қайсысы сәйкес келетінін білу.
2-сұрақ: Іскерлік фразалық етістіктерді оңай жаттаудың қандай жолдары бар?
Ең жақсы жолы — контекст арқылы үйрену. Ұзын тізімдерді жаттаудың орнына, оларды сөз тіркестерімен бірге үйренуге тырысыңыз. 'Look into' етістігін үйренгенде, 'I will look into the problem' (Мен бұл мәселені зерттеймін) деген сөйлемді ойлаңыз. Өз жұмысыңызға қатысты мысал сөйлемдер жазып жаттығыңыз.
3-сұрақ: 'Put off' пен 'push back' фразалық етістіктерінің айырмашылығы неде?
Екеуі де бір нәрсені кейінге қалдыруды білдіреді, бірақ іскерлік ортада, әсіресе жиналыстар мен мерзімдерге қатысты 'push back' жиірек қолданылады және сәл ресмилеу болып есептеледі. 'Put off' кейде істі созу немесе жалқаулықты білдіруі мүмкін. Кәсіби қарым-қатынас үшін 'push back' етістігін таңдау қауіпсіздеу.
4-сұрақ: Ресми хатта 'get back to' тіркесін қолдану дұрыс па?
Иә, 'get back to someone' ресми және бейресми іскерлік электронды хаттарда кеңінен қолданылатын және орынды саналатын фразалық етістік. Бұл кейінірек жауап беретініңізді немесе ақпарат ұсынатыныңызды білдірудің сыпайы әрі тиімді тәсілі. Мысалы: "I will look into your request and get back to you by the end of the day." (Мен сіздің сұранысыңызды қарастырып, күннің соңына дейін жауап беремін.)