Америкалық жиналыстарда жиі қолданылатын фразалық етістіктерге touch base, follow up, wrap up және bring up сияқты тіркестер жатады. Бұл негізгі сөз тіркестерін меңгеру әңгіменің табиғи ағымын түсіну және кәсіби бизнес ортада өз ойыңызды тиімді жеткізу үшін өте маңызды.
Америкалық жиналыстарда қолданылатын фразалық етістіктерді білу не үшін маңызды?
Егер сіз кәсіби қарым-қатынас кезінде табиғи және сенімді сөйлегіңіз келсе, фразалық етістіктер — сіздің құпия қаруыңыз. Оқулықтағы ағылшын тіліңіз мінсіз болғанымен, америкалық кеңседегілер фразалық етістіктерді үнемі қолданады. Олар корпоративтік тіл мен кеңсе жаргонының негізгі бөлігі болып табылады.
Оларды үйрену сізге көмектеседі:
- Талқылауларды жақсырақ түсінуге: Менеджер «we need to push back the deadline» (мерзімді кейінге шегеруіміз керек) десе, сіз не туралы айтылғанын бірден түсінесіз.
- Тиімдірек қатысуға: Сіз сенімді түрде «Let's look into a few alternatives» (Бірнеше балама нұсқаны қарастырайық) деп ұсыныс жасай аласыз.
- Тығыз қарым-қатынас орнатуға: Күнделікті іскерлік ағылшын тілін қолдану әріптестеріңізбен жақсы байланыс орнатуға көмектеседі.
Бұл тіркестерді іскерлік сөздік қорыңызға енгізу сізді анағұрлым сауатты және тиімді сөйлеуші етеді.
Америкалық жиналыстарда ең жиі кездесетін фразалық етістіктер қандай?
Міне, сіз кез келген конференц-қоңырауда немесе топтық жиналыста еститін 10 маңызды фразалық етістік. Оларды меңгеруге көмектесетін анықтамалары мен мысалдары қоса берілген.
To Touch Base
- Мағынасы: Жаңарту алу немесе қайта байланысу үшін біреумен қысқаша хабарласу.
- Мысал 1: "I don't have time for a full meeting, but let's touch base for a few minutes after lunch." (Толық жиналысқа уақытым жоқ, бірақ түскі астан кейін бірнеше минутқа хабарласайық).
- Мысал 2: "Sarah, please touch base with the design team about the new mockups." (Сара, жаңа макеттер туралы дизайн тобымен хабарласып қойшы).
To Follow Up
- Мағынасы: Алдыңғы кездесуден немесе оқиғадан кейін қосымша әрекет жасау немесе біреумен қайта байланысу.
- Мысал 1: "Thanks for the great ideas. I will follow up with an email summarizing our action items." (Керемет идеяларыңызға рақмет. Мен орындалатын іс-шаралардың қысқаша мазмұны бар электрондық хатпен хабарласамын).
- Мысал 2: "Did you follow up on that client request from yesterday?" (Кешегі клиенттің сұрауы бойынша хабарластың ба?).
To Bring Up
- Мағынасы: Талқылау үшін тақырып немесе мәселе көтеру.
- Мысал 1: "Before we finish, there's one last thing I'd like to bring up." (Аяқтамас бұрын, менің көтергім келетін соңғы бір мәселе бар).
- Мысал 2: "I'm glad you brought that up. We need to discuss the project budget." (Бұл мәселені көтергеніңізге қуаныштымын. Жоба бюджетін талқылауымыз керек).
To Wrap Up
- Мағынасы: Жиналыс немесе жоба сияқты нәрсені аяқтау, қорытындылау.
- Мысал 1: "We only have five minutes left, so let's start to wrap up the discussion." (Бізде тек бес минут қалды, сондықтан талқылауды аяқтайық).
- Мысал 2: "We need to wrap up the final report by Friday." (Жұмаға дейін қорытынды есепті аяқтауымыз керек).
To Run By / Run Through
- Мағынасы: Біреуге бір нәрсені түсіндіру немесе қарап шығу, көбінесе оның келісімін немесе пікірін алу үшін.
- Мысал 1: "Could I run this idea by you before I present it to the team?" (Топқа ұсынбас бұрын, осы идеяны сізбен бір талқылап алсам бола ма?).
- Мысал 2: "Let's quickly run through the main points of the presentation one more time." (Презентацияның негізгі тармақтарын тағы бір рет жылдам қарап шығайық).
To Carry Out
- Мағынасы: Тапсырманы, жоспарды немесе нұсқауды орындау, жүзеге асыру.
- Мысал 1: "The marketing team will carry out the new social media strategy starting next month." (Маркетинг тобы келесі айдан бастап жаңа әлеуметтік медиа стратегиясын жүзеге асырады).
- Мысал 2: "It's crucial that we carry out the client's instructions precisely." (Клиенттің нұсқауларын дәл орындауымыз өте маңызды).
To Figure Out
- Мағынасы: Мәселені түсіну немесе оның шешімін табу.
- Мысал 1: "We need to figure out why our website traffic is down." (Веб-сайтымыздың трафигі неге төмендегенін анықтауымыз керек).
- Мысал 2: "Don't worry, we'll figure out a way to meet the deadline." (Уайымдамаңыз, біз мерзімге үлгерудің жолын табамыз).
To Look Into
- Мағынасы: Мәселені зерттеу, тексеру немесе қарастыру.
- Мысал 1: "There seems to be an error in the data. I'll look into it right away." (Деректерде қате бар сияқты. Мен оны дереу тексеремін).
- Мысал 2: "Can you look into some alternative vendors for this project?" (Осы жоба үшін балама жеткізушілерді қарастыра аласыз ба?).
To Push Back / Put Off
- Мағынасы: Оқиғаны, тапсырманы немесе кездесуді кейінірек уақытқа немесе күнге шегеру, кейінге қалдыру.
- Мысал 1: "We have to push back the product launch until Q3." (Өнімнің шығарылымын үшінші тоқсанға дейін кейінге қалдыруымыз керек).
- Мысал 2: "Let's put off the team lunch until Maria is back from vacation." (Мария демалыстан оралғанша топтық түскі асты кейінге қалдырайық).
To Break Down
- Мағынасы: Үлкен тапсырманы немесе күрделі мәселені кішірек, басқаруға оңай бөліктерге бөлу.
- Мысал 1: "This project is huge. Let's break it down into a few key phases." (Бұл жоба өте үлкен. Оны бірнеше негізгі кезеңге бөлейік).
- Мысал 2: "Can you break down the budget so we can see where the costs are?" (Шығындардың қайда кетіп жатқанын көру үшін бюджетті бөлшектеп көрсете аласыз ба?).
Қорытынды: Жұмыста фразалық етістіктерді бүгіннен бастап қолданыңыз
Бұл сөз тіркестерін меңгеру тәжірибені қажет етеді, бірақ бұл сіздің мансабыңыз үшін пайдалы инвестиция. Америкалық жиналыстарда жиі қолданылатын фразалық етістіктерді түсіну және қолдану арқылы сіз тек түсінігіңізді жақсартып қана қоймай, сонымен қатар сауатты, сенімді және кәсіби сөйлейтін боласыз. Келесі жиналыста оларды естуге тырысыңыз және осы аптада біреуін немесе екеуін электрондық поштада немесе әңгімеде қолданып көріңіз.
Жұмыста қолданылатын фразалық етістіктер туралы жиі қойылатын сұрақтар
1-сұрақ: Фразалық етістіктер іскерлік жиналыстар үшін жеткілікті деңгейде ресми ме?
Ж: Әрине. Кейбір фразалық етістіктер бейресми болғанымен, жоғарыда аталғандар (*follow up*, *look into*, *carry out* сияқты) америкалық бизнес ортадағы стандартты, кәсіби тіл болып табылады. Оларды қатардағы қызметкерлерден бастап жоғары деңгейдегі басшыларға дейін барлығы қолданады.
2-сұрақ: «Follow up» пен «catch up» арасында қандай айырмашылық бар?
Ж: «Follow up» нақты тапсырмаға бағытталған және белгілі бір оқиғадан кейінгі келесі әрекетті білдіреді (мысалы, жиналыстан кейін қорытынды хат жіберу). Ал «catch up» әлеуметтік сипатқа ие және жақында сөйлеспеген адамнан соңғы жаңалықтарды білуді білдіреді (мысалы, «Let's catch up over coffee» - Кофе ішіп отырып, әңгімелесейік).
3-сұрақ: Осыншама көп фразалық етістікті қалай есте сақтауға болады?
Ж: Барлығын бірден үйренуге тырыспаңыз. Бір уақытта 2-3 етістікке назар аударыңыз. Оларды анықтамасымен және жұмысыңызға қатысты мысал сөйлеммен жазып алыңыз. Оларды өз жұмысыңызда қолдануға тырысыңыз, өйткені белсенді қолдану – есте сақтаудың ең жақсы жолы.
4-сұрақ: Бұл фразалық етістіктерді іскерлік электрондық хаттарда да қолдануға бола ма?
Ж: Иә, бұл тізімдегі барлық фразалық етістіктер кәсіби электрондық хаттар үшін өте орынды. Мысалы, сіз «I'm writing to follow up on our conversation» (Әңгімеміздің жалғасы ретінде жазып отырмын) немесе «Could you look into this issue and get back to me?» (Осы мәселені қарастырып, маған жауап бере аласыз ба?) деп жаза аласыз.