Основные различия между американским (AmE) и британским английским (BrE) заключаются в лексике, правописании и произношении. Например, то, что американцы называют 'vacation' и пишут 'color', британцы назовут 'holiday' и напишут 'colour'. Хотя эти различия заметны, они редко мешают взаимопониманию.
Изучая английский, вы столкнетесь с обоими диалектами. Чтобы помочь вам сориентироваться, мы сравним американский и британский английский, рассмотрев самые частые различия, которые вам нужно знать. Понимание этих нюансов сделает вас более уверенным и гибким собеседником, смотрите ли вы голливудский фильм или сериал от BBC.
Как отличается правописание в американском и британском английском?
Правописание — одна из самых последовательных областей различий. Эти изменения в основном продвигал американский лексикограф Ноа Вебстер, который хотел упростить орфографию и создать самобытную американскую языковую идентичность. Вот основные закономерности, на которые стоит обратить внимание.
Почему британцы пишут colour, а американцы color?
В британском английском часто используется суффикс '-our' в словах, где в американском английском — '-or'. Это одно из самых классических различий.
- BrE: colour, favour, honour, labour
- AmE: color, favor, honor, labor
В чем разница между centre и center?
Слова, оканчивающиеся на '-tre' в британском английском, обычно оканчиваются на '-ter' в американском английском.
- BrE: centre, theatre, metre, fibre
- AmE: center, theater, meter, fiber
Когда писать -ise, а когда -ize?
Хотя оба окончания иногда можно встретить в британском английском, предпочтительной формой является '-ise'. Американский английский почти всегда использует '-ize'.
- BrE: organise, realise, recognise, apologise
- AmE: organize, realize, recognize, apologize
Почему в слове travelling иногда одна L, а иногда две?
В британском английском при добавлении суффикса к глаголу часто удваивается последняя согласная (особенно 'l'), в то время как в американском английском этого не происходит.
- BrE: travelling, cancelled, modelling
- AmE: traveling, canceled, modeling
Какие слова отличаются в американском и британском английском?
С лексикой все становится по-настоящему интересно (а иногда и запутанно!). Один и тот же предмет может называться совершенно по-разному в зависимости от того, по какую сторону Атлантики вы находитесь. Ниже приведен список частых лексических различий.
- Apartment (AmE) vs. Flat (BrE): Квартира.
- Vacation (AmE) vs. Holiday (BrE): Отпуск, время отдыха от работы.
- Pants (AmE) vs. Trousers (BrE): Брюки. Осторожно: в BrE 'pants' означает нижнее белье!
- Sweater (AmE) vs. Jumper (BrE): Теплый вязаный свитер.
- Sneakers (AmE) vs. Trainers (BrE): Кроссовки.
- Elevator (AmE) vs. Lift (BrE): Лифт.
- Cookie (AmE) vs. Biscuit (BrE): Печенье. В AmE 'biscuit' — это несладкая булочка, похожая на скону.
- Fries (AmE) vs. Chips (BrE): Картофель фри. В BrE 'chips' — это толстые ломтики картофеля, а то, что в AmE называют 'chips' (или 'potato chips'), британцы называют 'crisps' (чипсы).
- Gas/Gasoline (AmE) vs. Petrol (BrE): Бензин.
- Trunk (AmE) vs. Boot (BrE): Багажник автомобиля.
- Sidewalk (AmE) vs. Pavement (BrE): Тротуар.
Для изучающих язык лучший подход — выбрать один диалект и стараться его придерживаться. Однако большинство носителей языка знакомы с распространенными вариантами из другого диалекта благодаря мировым медиа.
В заключение, если вы хотите эффективно сравнить американский и британский английский, лучше всего начать с ключевых различий в правописании и лексике. Хотя грамматика и произношение тоже различаются, именно эти две области внесут наибольшую ясность. Не беспокойтесь о запоминании каждого отличия; с опытом и практикой вы начнете чувствовать их интуитивно.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Какой английский лучше учить: американский или британский?
Ни один из вариантов не «лучше» другого; это просто разные диалекты. Выбор зависит от ваших личных целей. Если вы планируете жить, работать или учиться в США, сосредоточьтесь на американском английском. Если ваша цель — Великобритания или страны Содружества, полезнее будет британский английский.
Понимают ли американцы и британцы друг друга?
Да, абсолютно. Несмотря на различия в лексике, правописании и акценте, носители американского и британского английского без особого труда понимают друг друга. Ядро языка остается тем же, и большинство людей знакомы с другим диалектом благодаря телевидению, фильмам и интернету.
Сильно ли отличается грамматика в британском и американском английском?
Есть некоторые незначительные грамматические различия. Например, в BrE собирательные существительные (такие как 'team' или 'government') могут использоваться с глаголом во множественном числе ('the team are winning'), в то время как в AmE они почти всегда требуют единственного числа ('the team is winning'). Другой пример — причастие прошедшего времени от 'get', которое в AmE часто 'gotten', а в BrE — 'got'.
Почему американский и британский английский стали разными?
Различия возникли со временем из-за географического разделения. После обретения Америкой независимости язык в США развивался самостоятельно. На американский английский повлияли волны иммиграции и сознательные усилия таких деятелей, как Ноа Вебстер, по упрощению и стандартизации правописания, отличного от британских норм.