Назад в блог
5 мин чтения

Фразовые глаголы в деловом английском: как писать письма как носитель языка

Путаетесь в 'follow up' и 'bring up'? Узнайте, как правильно использовать фразовые глаголы в деловых письмах, чтобы звучать уверенно и профессионально.

use common english phrasal verbsphrasal verbs for businessprofessional email writingbusiness englishfollow up in email

Чтобы правильно использовать в деловом письме популярные английские фразовые глаголы, такие как 'follow up' и 'bring up', нужно понимать их точное значение в профессиональном контексте. Важно выбрать глагол, соответствующий вашему действию — например, 'follow up' для продолжения разговора и 'bring up' для введения новой темы — и убедиться, что ваш тон остается формальным и ясным.

Фразовые глаголы — неотъемлемая часть естественной и беглой английской речи, но для изучающих язык они могут стать серьезным препятствием. Они встречаются повсюду: от непринужденных бесед до официальных совещаний. Умение использовать популярные английские фразовые глаголы не только расширяет ваш словарный запас, но и помогает доносить свои мысли точно и уверенно. Это руководство объяснит, как правильно применять эти мощные конструкции в вашей профессиональной переписке.

Что такое фразовые глаголы и почему с ними сложно в деловом общении?

Фразовый глагол — это сочетание основного глагола с частицей (наречием или предлогом), которое создает новое значение. Например, 'look' означает «смотреть», но 'look into' — «расследовать» или «изучать». Значение часто идиоматично, то есть его нельзя угадать по отдельным словам.

Именно это делает их использование в деловом общении непростым:

  • Ключевую роль играет контекст: Один и тот же фразовый глагол может иметь разные значения. 'Take off' может означать «снимать одежду», но в бизнес-контексте — что продукт или компания быстро становятся успешными.
  • Уровень формальности: Некоторые фразовые глаголы слишком неформальны для деловых писем. С друзьями вы можете 'hang out' (тусоваться), а с клиентом — 'schedule a meeting' (назначить встречу).
  • Грамматические правила: Некоторые фразовые глаголы являются разделяемыми (объект можно поставить между глаголом и частицей), а другие — нет. Нарушение этого правила может привести к неловким или неверным предложениям.

Какие популярные фразовые глаголы можно использовать в деловой переписке?

Освоение нескольких ключевых фразовых глаголов может мгновенно сделать ваши деловые письма более эффективными. Вместо более сложных или редких одиночных глаголов эти фразы звучат естественно и широко понятны в корпоративном мире. Вот несколько самых полезных из них с примерами правильного применения.

  • Follow up
  • Значение: Продолжить беседу или предпринять дальнейшие действия по ранее обсуждавшемуся вопросу.
  • Пример: "Thank you for the productive meeting. I will follow up with a detailed summary by the end of the day." (Спасибо за продуктивную встречу. Я пришлю подробное резюме до конца дня.)
  • Bring up
  • Значение: Поднять тему или вопрос для обсуждения.
  • Пример: "During our call tomorrow, I'd like to bring up the Q4 marketing budget." (Во время нашего завтрашнего звонка я хотел бы поднять вопрос о маркетинговом бюджете на 4-й квартал.)
  • Look into
  • Значение: Расследовать, изучить или исследовать проблему или ситуацию.
  • Пример: "We have received your report about the system bug. Our technical team will look into it immediately." (Мы получили ваше сообщение об ошибке в системе. Наша техническая команда немедленно изучит этот вопрос.)
  • Set up
  • Значение: Организовать или назначить что-либо (встречу, звонок, новую систему).
  • Пример: "Could you please set up a conference call for next Tuesday at 10 AM?" (Не могли бы вы организовать конференц-звонок на следующий вторник в 10 утра?)
  • Get back to
  • Значение: Ответить кому-либо позже.
  • Пример: "I don't have that information right now, but I will get back to you before the end of the day." (У меня сейчас нет этой информации, но я вернусь к вам с ответом до конца дня.)
  • Carry out
  • Значение: Выполнить задачу, план или инструкцию.
  • Пример: "The team is ready to carry out the new project plan as discussed." (Команда готова выполнить новый план проекта, как мы и обсуждали.)
  • Deal with
  • Значение: Заниматься ситуацией, проблемой или человеком; решать вопрос.
  • Пример: "Sarah in customer service is the best person to deal with client complaints." (Сара из отдела по работе с клиентами лучше всех справляется с жалобами.)

Как правильно употреблять фразовые глаголы в деловых письмах?

Понять значение — это первый шаг. Следующий — правильно применять их, сохраняя профессиональный тон. Вот несколько советов, которые вам помогут.

Как понять, достаточно ли формальный фразовый глагол для письма?

Если сомневаетесь, оцените контекст. Глаголы вроде 'look into' (investigate), 'go over' (review) и 'set up' (arrange) являются стандартом в деловом английском. Однако избегайте слишком разговорных, таких как 'mess up' (испортить), 'chill out' (расслабиться) или 'hang out' (проводить время). Если вы не уверены, быстрый поиск фразового глагола в бизнес-контексте (например, в статьях Forbes или The Wall Street Journal) может быть очень полезен.

Нужно ли разделять глагол и частицу в фразовых глаголах?

Это зависит от конкретного глагола. Некоторые из них являются разделяемыми, что означает, что вы можете поместить объект между глаголом и частицей.

  • Разделяемые: "Could you bring the issue up at the meeting?" — правильно, как и "Could you bring up the issue?"
  • Неразделяемые: Нельзя разделять глагол и частицу. Например, нужно говорить "We will look into the matter." Нельзя сказать "We will look the matter into."

Если вы используете местоимение (it, them, me), оно должно стоять в середине разделяемого фразового глагола: "Let's bring it up." (Правильно) в отличие от "Let's bring up it." (Неправильно).

Заключение: Общайтесь уверенно

Умение использовать популярные английские фразовые глаголы — это мощный навык, который сделает ваше профессиональное общение более ясным и естественным. Сосредоточившись на часто используемых глаголах, таких как 'follow up', 'look into' и 'set up', вы сможете с легкостью справляться с типичными рабочими ситуациями. Всегда обращайте внимание на контекст, формальность и грамматику, чтобы ваше сообщение было профессиональным, точным и эффективным.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Q1: Можно ли использовать 'figure out' в деловом письме?

Это зависит от контекста и ваших отношений с получателем. 'Figure out' означает «решить» или «понять». Во внутреннем, менее формальном письме это приемлемо (например, "We need to figure out a solution."). Для более официального письма клиенту лучше выбрать альтернативы, такие как 'determine', 'ascertain' или 'resolve'.

Q2: Какая разница между 'follow up on' и 'follow up with'?

Вы делаете 'follow up on' something (по какому-то вопросу, задаче, теме). Вы делаете 'follow up with' someone (с каким-то человеком, клиентом, командой). Например: "I will follow up on the sales report" (Я займусь отчетом о продажах) и "I will follow up with John about it" (Я свяжусь с Джоном по этому поводу).

Q3: Уместно ли использовать 'check out' в официальном письме?

'Check out' обычно считается неформальным выражением и означает «посмотреть» или «ознакомиться» с чем-то вскользь. В официальной деловой переписке его лучше избегать. Используйте более профессиональные альтернативы, такие как 'review', 'examine' или 'take a look at'. Например, вместо "Check out this report" напишите "Please review the attached report."

Q4: Как выучить больше фразовых глаголов для работы?

Чтение деловых новостей из авторитетных источников, таких как BBC Business, The Economist или Harvard Business Review, — отличный способ увидеть фразовые глаголы в контексте. Также можно использовать онлайн-словари для изучающих английский, так как они часто приводят примеры предложений для разных ситуаций.

Q5: Какие фразовые глаголы никогда не стоит использовать в деловой переписке?

Да. Избегайте очень неформальных, сленговых глаголов или тех, что имеют негативный оттенок. Например: 'screw up' (серьезно ошибиться), 'give up' (сдаваться), 'blow off' (игнорировать обязанности) и 'rip off' (обмануть на деньги). Придерживаться стандартных, нейтральных глаголов — всегда более безопасный выбор.