Назад в блог
6 мин чтения

Как заказать еду на английском: полезные фразы для кафе и ресторана

Нервничаете перед походом в ресторан за границей? Наш гид с полезными фразами поможет уверенно заказать еду на английском и насладиться ужином.

order food in Englishordering at a restaurantEnglish restaurant phraseshow to order in Englishrestaurant vocabulary English

Чтобы правильно заказать еду на английском, сначала вежливо привлеките внимание официанта (waiter) — установите зрительный контакт или слегка поднимите руку. Затем используйте четкие фразы, например: «I would like to order the...» (Я хотел бы заказать...) или «Can I please have the...?» (Можно мне, пожалуйста...). После этого назовите блюдо из меню. Также полезно задать вопросы о блюдах, которые вам непонятны, прежде чем сделать окончательный выбор.

Немного нервничаете перед ужином в англоязычной стране? Вы не одни! Поход в ресторан может пугать, если вы не носитель языка. Но с помощью нескольких ключевых фраз и простого пошагового плана вы научитесь уверенно заказывать еду на английском и наслаждаться процессом. Это руководство проведет вас через все этапы: от поиска столика до оплаты счета.

Нужно ли бронировать столик заранее?

В популярных или дорогих ресторанах, особенно в выходные, столик лучше бронировать заранее. Этот процесс называется «making a reservation» или «making a booking».

Вы можете позвонить в ресторан и сказать:

  • "I'd like to make a reservation for two people for tonight at 7 PM." (Я хотел бы забронировать столик на двоих на сегодня на 7 вечера.)
  • "Do you have a table available for four people this Friday under the name [Ваша фамилия]?" (У вас есть свободный столик на четверых на эту пятницу на фамилию [Ваша фамилия]?)

Если вы пришли в ресторан без брони, можно спросить:

  • "Do you have a table for two, please?" (У вас есть столик на двоих?)
  • "We don't have a reservation. How long is the wait for a table?" (У нас нет брони. Как долго ждать столик?)

Как сделать заказ в ресторане на английском: пошаговая инструкция

Когда вы окажетесь внутри, начнется самое интересное! Следуйте этим простым шагам, чтобы ужин прошел гладко.

Шаг 1: Как вас встретят и посадят за столик?

Человек, который встречает вас у входа, называется *host* или *hostess*. Он проводит вас к вашему столу. Он может спросить:

  • "How many are in your party?" (Сколько человек в вашей компании?)

Вы можете ответить: "A table for three, please." (Столик на троих, пожалуйста.)

Шаг 2: Как заказать напитки и закуски?

Вскоре после того, как вы сядете, к вашему столику подойдет *server* (также *waiter* для мужчины или *waitress* для женщины). Обычно он сначала спрашивает о напитках.

Официант: "Can I get you something to drink?" или "Are you ready to order drinks?" (Могу я принести вам что-нибудь выпить? / Вы готовы заказать напитки?) Вы:

  • "Yes, I'll have a lemonade, please." (Да, мне лимонад, пожалуйста.)
  • "Just water for me, for now." (Пока что только воду для меня.)
  • "Could we see the drink menu, please?" (Можно нам меню напитков, пожалуйста?)

Это также подходящее время, чтобы заказать *appetizer* (закуску, с которой начинается трапеза).

  • "For an appetizer, we'll share the garlic bread." (В качестве закуски мы разделим чесночный хлеб.)

Шаг 3: Как заказать основное блюдо?

Когда вы будете готовы заказать основное блюдо, закройте меню и положите его на стол. Это сигнал для официанта, что вы готовы. Когда он подойдет, вы можете использовать эти вежливые и распространенные фразы:

  • I'd like... / I would like...: Очень вежливый и популярный способ сделать заказ.
  • *Пример:* "I'd like the grilled chicken salad." (Я бы хотел салат с курицей на гриле.)
  • I'll have... / I will have...: Тоже очень распространенный и чуть более неформальный вариант.
  • *Пример:* "I'll have the steak with a side of fries." (Я буду стейк с картошкой фри на гарнир.)
  • Can I get... / Could I have...: Вежливая форма вопроса.
  • *Пример:* "Can I get the pasta special, please?" (Можно мне фирменную пасту, пожалуйста?)
  • Спросить рекомендацию: Если вы не уверены, что выбрать, спросите у официанта!
  • *Пример:* "What do you recommend?" (Что вы порекомендуете?) или "What's the most popular dish here?" (Какое здесь самое популярное блюдо?)

Шаг 4: Что говорить во время и после еды?

Во время еды официант может подойти и спросить: "How is everything?" (Как вам все?). Вы можете ответить: "Everything is delicious, thank you!" (Все очень вкусно, спасибо!).

Если вам что-то нужно, можно сказать:

  • "Excuse me, could we have some more water, please?" (Простите, можно нам еще воды, пожалуйста?)
  • "Excuse me, could you bring me the salt?" (Простите, не могли бы вы принести мне соль?)

Когда вы закончите с основным блюдом, официант может спросить, хотите ли вы десерт:

  • "Would you like to see the dessert menu?" (Хотите посмотреть десертное меню?)
  • "Can I get you anything else?" (Могу я принести вам что-нибудь еще?)

Вы можете ответить: "Yes, please!" (Да, пожалуйста!) или "No, thank you. Just the bill, please." (Нет, спасибо. Только счет, пожалуйста.)

Как быть с особыми пожеланиями и аллергиями?

Что делать, если у вас аллергия или вы не любите определенный ингредиент? Абсолютно нормально попросить об изменениях. Используйте эти фразы:

  • При аллергии: "I am allergic to nuts. Does this dish contain any nuts?" (У меня аллергия на орехи. В этом блюде есть орехи?)
  • При диетических ограничениях: "Do you have any vegetarian options?" (У вас есть вегетарианские блюда?)
  • Чтобы убрать ингредиент: "Could I have the burger without onions, please?" (Можно мне бургер без лука, пожалуйста?)
  • Чтобы заменить гарнир: "Instead of fries, can I have a salad?" (Вместо картошки фри можно мне салат?)

Как правильно попросить счёт по-английски?

Во многих странах, например в США и Канаде, вы должны сами попросить счет (*bill* или *check*). Официант не принесет его автоматически.

Чтобы попросить счет, скажите:

  • "Could we have the bill, please?" (Можно нам счет, пожалуйста?)
  • "Excuse me, we're ready for the check." (Простите, мы готовы оплатить счет.)

Когда счет принесут, проверьте его. Правила чаевых (*tipping*) зависят от страны. В США принято оставлять 15-20% за хорошее обслуживание. В Великобритании и многих странах Европы плата за обслуживание (*service charge*) в размере 10-12.5% уже может быть включена в счет.

Умение заказывать еду на английском — это отличный навык, который открывает целый мир кулинарных впечатлений. Запомнив эти шаги и фразы, вы сможете легко сориентироваться в любом ресторане. Не бойтесь задавать вопросы и, самое главное, наслаждайтесь едой!


Часто задаваемые вопросы (FAQ)

В1: Как вежливо подозвать официанта?

Лучший способ — попытаться установить с официантом зрительный контакт. Если он занят, можно слегка поднять руку. Старайтесь не кричать "Waiter!" (Официант!) и не щелкать пальцами, так как это считается грубым.

В2: Как спросить про незнакомое блюдо в меню?

Спрашивать — это отличная идея! Вы можете указать на пункт в меню и спросить: "Could you tell me what this is?" (Не могли бы вы рассказать, что это?) или "What comes with the fish?" (Что подается с рыбой?). Это покажет вашу заинтересованность и поможет заказать то, что вам понравится.

В3: Можно ли попросить изменить состав блюда?

Да, большинство ресторанов готовы пойти на небольшие изменения. Вы можете вежливо сказать: "Is it possible to get this dish without mushrooms?" (Возможно ли получить это блюдо без грибов?) или "Could I have the dressing on the side?" (Можно мне соус отдельно?). Отнеситесь с пониманием, если состав сложного блюда изменить нельзя.

В4: В чём разница между 'bill' и 'check'?

Эти слова означают одно и то же: распечатанный счет за вашу еду. Слово "bill" более распространено в британском английском, а "check" — стандарт для американского английского. Вы можете использовать любое из них, и вас поймут.

В5: Сколько чаевых принято оставлять в англоязычных странах?

Это сильно зависит от страны. В США стандартные чаевые за хорошее обслуживание составляют 15-20% от суммы до вычета налогов. В Великобритании, Австралии и Новой Зеландии чаевые не всегда обязательны, но 10% за отличный сервис будут оценены по достоинству. Всегда проверяйте, не включена ли уже в счет "service charge" (плата за обслуживание).