Назад в блог
5 мин чтения

Как заказать еду в ресторане на английском: фразы и пошаговый гид

Учимся уверенно заказывать еду в ресторане на английском. Готовые фразы и пошаговая инструкция от бронирования столика до оплаты счета.

order food in Englishrestaurant vocabularyEnglish for dininghow to order at a restaurantphrases for ordering food

Чтобы заказать еду в ресторане на английском, сначала привлеките внимание официанта, затем четко назовите свой выбор, используя фразы вроде «I'd like...» или «I'll have...», и уточните любые детали. В конце вы можете заказать десерт или просто попросить счет, сказав: «Could we have the check, please?»

Поход в ресторан в англоязычной стране — это увлекательное приключение, но оно может и немного нервировать, если вы не уверены в своих языковых навыках. Не волнуйтесь! Научиться заказывать еду в ресторане на английском совсем несложно. Этот гид проведет вас через все этапы, от прибытия до оплаты счета, чтобы вы могли ужинать с уверенностью.

Что говорить, когда вы только пришли в ресторан?

Ваш визит начинается с момента, как вы входите в дверь. Обычно вас встречает host или hostess (хостес — администратор зала).

  • Если у вас есть бронь (reservation): "Hello, I have a reservation for two under the name [Ваша фамилия]." (Здравствуйте, у меня забронирован столик на двоих на имя [Ваша фамилия].)
  • Если у вас нет брони: "Hi, a table for two, please." (Здравствуйте, столик на двоих, пожалуйста.) (Измените число в зависимости от размера вашей компании).

После этого хостес проводит вас к вашему столу и, скорее всего, даст вам menu (меню). Иногда меню приносит официант уже после того, как вы сели.

Как разобраться в меню и задать вопросы официанту?

Меню в ресторанах обычно разделено на секции. Самые распространенные из них:

  • Appetizers (или Starters): Закуски, легкие блюда для начала трапезы.
  • Main Courses (или Entrées в Северной Америке): Основные блюда.
  • Desserts: Сладкие блюда на десерт.
  • Drinks (или Beverages): Напитки — вода, газировка, вино, пиво и т.д.

Не бойтесь обращаться за помощью к вашему server (общее название для официанта), которого также могут называть waiter (официант-мужчина) или waitress (официантка-женщина). Их работа — сделать ваш вечер приятнее.

Какие фразы использовать, чтобы задать вопрос?

  • Чтобы попросить рекомендацию: "What do you recommend?" (Что вы порекомендуете?) или "What are the specials today?" (Какие у вас сегодня специальные предложения?)
  • Чтобы спросить об ингредиенте: "Does this dish contain nuts? I have an allergy." (Это блюдо содержит орехи? У меня аллергия.) или "Could you tell me what's in the seafood pasta?" (Не могли бы вы рассказать, что входит в состав пасты с морепродуктами?)
  • Чтобы попросить что-то изменить в блюде: "Is it possible to get the salad without onions?" (Можно ли мне салат без лука?)

Как правильно сделать заказ на английском для себя и друзей?

Когда вы определились с выбором, нужно привлечь внимание официанта. Самый вежливый способ — установить зрительный контакт. Если он занят, можно слегка поднять руку или сказать "Excuse me" (Извините), когда он проходит мимо.

Когда придет время делать заказ, используйте эти вежливые и простые фразы:

  • "I'd like the grilled chicken sandwich." (Я бы хотел сэндвич с курицей на гриле.)
  • "I'll have the steak, please." (Я буду стейк, пожалуйста.)
  • "Could I please get a glass of water?" (Можно мне, пожалуйста, стакан воды?)
  • "For my main course, I will have the vegetarian lasagna." (На основное блюдо я буду вегетарианскую лазанью.)

Официант может задать уточняющие вопросы, особенно к некоторым блюдам. Например, если вы закажете стейк, он спросит: "How would you like that cooked?" (Какой степени прожарки?). Основные варианты: rare (с кровью), medium-rare (слабой прожарки), medium (средней прожарки) или well-done (хорошо прожаренный).

Как проходит весь процесс заказа в ресторане по шагам?

Давайте соберем все воедино. Вот весь процесс, разбитый на простые шаги.

  1. Прибытие и размещение: Поприветствуйте хостес и попросите столик.
  2. Заказ напитков: Официант часто сначала принимает заказ на напитки. Это дает вам больше времени на изучение меню.
  3. Вопросы по меню: Если вам что-то непонятно, спросите у официанта рекомендацию или уточнение.
  4. Размещение заказа: Когда будете готовы, вежливо сообщите официанту, что вы хотите съесть, начиная с закусок, а затем переходя к основным блюдам.
  5. Наслаждайтесь едой: Во время ужина официант может подойти и спросить: "Is everything okay here?" (Все ли в порядке?). Вы можете просто ответить: "Yes, everything is great, thank you!" (Да, все отлично, спасибо!).
  6. Заказ десерта: После основного блюда официант уберет тарелки и может спросить: "Can I get you any dessert or coffee?" (Принести вам десерт или кофе?).
  7. Просьба принести счет: Когда вы полностью закончили, привлеките внимание официанта и скажите: "Could we have the bill, please?". В США и Канаде чаще говорят check вместо bill.
  8. Оплата и чаевые (tip): Оплатите наличными или картой. Во многих странах, например в США, принято оставлять tip (чаевые) в размере 15-20% от суммы счета за хорошее обслуживание.

Заключение: Ужинайте с уверенностью!

Следуя этим шагам и используя эти ключевые фразы, вы сделаете свой поход в ресторан приятным и легким. Помните, что вежливость — это главное, поэтому всегда используйте слова "please" и "thank you." С этим руководством вы сможете уверенно заказать еду в ресторане на английском и сосредоточиться на самом главном — наслаждении вкусной едой.


Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Q1: Как вежливо подозвать официанта, говорящего по-английски? A: Лучший способ — попытаться установить зрительный контакт. Если это не сработает, легкий подъем руки или тихое "Excuse me?" (Извините?), когда он находится рядом с вашим столом, будет абсолютно вежливым.

Q2: В чем разница между словами 'bill' и 'check', когда просишь счет? A: Они означают одно и то же: распечатанный чек с суммой к оплате. "Bill" чаще используется в британском английском, в то время как "check" — стандартный вариант в американском английском. Можете использовать любое слово, вас поймут.

Q3: Как правильно сказать на английском, что у меня пищевая аллергия? A: Говорите прямо и четко: "I have a severe allergy to [продукт, например, peanuts]. Does this dish contain any?" (У меня сильная аллергия на [продукт, например, арахис]. Это блюдо содержит его?). Важно подчеркнуть серьезность, чтобы персонал на кухне принял дополнительные меры предосторожности.

Q4: Что ответить официанту, если я еще не готов сделать заказ? A: Если официант подошел принять заказ до того, как вы определились, можно просто сказать: "We need a few more minutes, please." (Нам нужно еще несколько минут, пожалуйста.) или "I'm not quite ready yet, thank you." (Я еще не совсем готов, спасибо.)

Q5: Можно ли в США или Англии попросить упаковать оставшуюся еду с собой? A: Абсолютно! Это очень распространено, особенно в США, где порции могут быть большими. Вы можете спросить: "Could I get a to-go box, please?" (Можно мне контейнер, чтобы забрать еду с собой?). В Великобритании можно услышать фразу "doggy bag".