Which или That: в чем разница и когда использовать? Простое объяснение правил с примерами
Многие изучающие английский язык путаются, когда нужно использовать 'which', а когда 'that'. На самом деле, правило довольно простое и в основном зависит от одного знака препинания — запятой. Давайте разберемся раз и навсегда.
В чем основное правило для 'that' и 'which'?
Главное различие кроется в том, является ли информация, которую вы добавляете, критически важной для понимания предложения или просто дополнительной.
- 'That' используется для введения ограничительных придаточных предложений (restrictive clauses). Эта информация необходима для определения, о каком именно предмете или человеке идет речь. Такие предложения не выделяются запятыми.
- 'Which' используется для введения неограничительных придаточных предложений (non-restrictive clauses). Эта информация является дополнительной, и ее можно убрать из предложения без потери основного смысла. Такие предложения всегда выделяются запятыми.
Когда именно мы используем 'that'? (Ограничительные предложения)
Используйте 'that', когда информация, следующая за ним, сужает выбор и указывает на конкретный объект из нескольких возможных. Без этой информации предложение станет непонятным или двусмысленным.
Примеры:
- My car that is red is in the garage.
- Объяснение: У меня несколько машин, и я уточняю, что именно красная машина находится в гараже. Фраза 'that is red' критически важна.
- The book that I borrowed from the library is very interesting.
- Объяснение: Речь идет не о любой книге, а о конкретной, которую я взял в библиотеке. Эта информация определяет, о какой книге мы говорим.
А когда нужно использовать 'which'? (Неограничительные предложения)
Используйте 'which', когда вы хотите добавить дополнительную, но не обязательную информацию о предмете, который и так уже понятен из контекста. Эту часть предложения можно мысленно взять в скобки или убрать.
Примеры:
- My car, which is red, is in the garage.
- Объяснение: У меня всего одна машина. Я сообщаю, что она в гараже, и попутно добавляю деталь, что она красного цвета. Если убрать 'which is red', основной смысл не потеряется: My car is in the garage.
- I'm reading 'The Great Gatsby', which I borrowed from the library.
- Объяснение: Главное — я читаю книгу 'Великий Гэтсби'. Тот факт, что я взял ее в библиотеке, — это дополнительная информация.
Можно ли заменять 'which' на 'that' и наоборот?
Это важный нюанс. В неформальном, особенно американском, английском часто можно встретить 'which' вместо 'that' в ограничительных предложениях (без запятых). Однако 'that' никогда не используется в неограничительных предложениях (с запятыми). Для изучающих язык безопаснее всего придерживаться основного правила: нет запятых — 'that', есть запятые — 'which'.
FAQ: Часто задаваемые вопросы о 'which' и 'that'
Нужна ли всегда запятая перед 'which'?
Да, если речь идет о неограничительном предложении, которое добавляет необязательную информацию. Запятая ставится как до 'which', так и после всей придаточной части. Например: The Eiffel Tower, which is in Paris, is famous.
В чем разница между 'who' и 'which/that'?
Правило то же самое, но 'who' используется, когда речь идет о людях. 'That' можно использовать для людей в ограничительных предложениях (например, The man that I saw...), а 'which' — никогда для людей.
Как запомнить это правило проще всего?
Придумайте простую ассоциацию. Думайте о запятых как о паузе, чтобы сообщить дополнительный факт. Если вы делаете такую «паузу с уточнением», используйте 'which'. Если же информация является неотъемлемой частью основной мысли, используйте 'that' без всяких пауз и запятых.